Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel

Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel

 

U bent hier: Culten >> Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel

Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel - Is Deze Geloofwaardig?
Jehova’s Getuigen beweren dat de Nieuwe Wereld Vertaling (NWV) van de Bijbel het "werk van bekwame schriftgeleerden" is. Aan de andere kant stellen zij dat andere Bijbelvertalingen verdorven zijn door religieuze tradities met wortels in het heidendom. In werkelijkheid is de NWV het werk van een Bijbel Vertaling Comité dat geen praktische ervaring heeft met bijbelse talen. Hun vooringenomenheid is zo onverholen dat Dr. Bruce Metzger, professor Nieuw-Testamentische Studies aan de Universiteit van Princeton de NWV niet alleen als een "beangstigende wanvertaling" karakteriseert, maar ook als "onjuist", "verderfelijk" en "verwerpelijk".

Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel - Godheid van Jezus Christus
Ten eerste vertaalt de NWV de Griekse Schriftteksten verkeerd om zo de godheid van Jezus Christus uit te wissen. Men gaat tegen alle geloofwaardige wetenschap in door Jezus in Johannes 1 te verlagen van God tot "een" god en door de Schepper van alle dingen in Kolossenzen 1 terug te brengen tot slechts een schepsel dat alle andere dingen schiep. Volgens het vertaalcomité van het Wachttorengenootschap werd Jezus door God geschapen als de aartsengel Michaël, was hij tijdens zijn aardse verblijf slechts menselijk en werd hij na zijn kruisiging opnieuw geschapen als een onlichamelijk geestelijk wezen.

Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel - Het Kruis van Jezus
Bovendien heeft het vertaalcomité er naar gestreefd om de NWV te schikken naar hun eigen religieuze tradities door het kruis van Christus te vervangen door een folterpaal. Matteüs 10:38 is bijvoorbeeld als volgt aangepast: "Wie niet zijn folterpaal op zich neemt en mij volgt, is mij niet waard." In de vertelsels van de Wachttoren is het kruis een heidens symbool dat door een afvallig Christendom werd aangenomen toen Satan bezit nam van de vroege kerk. Jehova's Getuigen beschouwen het dragen van een kruis als een openlijke vorm van afgoderij. Daarentegen dragen Christenen een kruis als herinnering aan de meest afgrijselijke maar tevens de meest wonderbaarlijke en bevrijdende handeling in de geschiedenis.

Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel - De Naam Jehova
Tenslotte beweert het Wachttorengenootschap dat er met de Christelijke Schriftteksten "geknoeid" is om zo de naam Jehova uit de tekst te verwijderen. Maar in werkelijkheid kan juist het vertaalcomité van geknoei beschuldigd worden. In meer dan tweehonderd gevallen heeft men de vrijheid genomen om de naam Jehova in het Nieuwe Testament in te voegen. In passages als Romeinen 10:13 is dit gedaan om de unieke godheid van Christus te verdoezelen. In andere passages wordt dit gedaan onder het voorwendsel dat het duidelijk heidens is wanneer God met 'Heer' wordt aangeduid in plaats van 'Jehova'. Maar ironisch genoeg vervalt het Wachttorengenootschap in The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures zelf in deze "heidense" praktijken door het Griekse woord kurios met 'Heer' te vertalen, ook in gevallen waar het woord specifiek betrekking heeft op de Vader.

Om deze en nog vele andere redenen wordt de NWV door Griekse schriftgeleerden verworpen. Dr. Julius Mantey, schrijver van A Manual Grammar of the Greek New Testament (oftewel Een Grammatische Handleiding voor het Griekse Nieuwe Testament) noemde de NWV een “schokkende wanvertaling” en Dr. William Barclay karakteriseerde de vertalers zelf als "intellectueel oneerlijk".”

Openbaring 22:18-19 zegt: "Ik verklaar tegenover eenieder die de profetie van dit boek hoort: als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem de plagen toevoegen die in dit boek beschreven zijn; en als iemand iets afneemt van wat in het boek van deze profetie staat, zal God hem zijn deel afnemen van de levensboom en van de heilige stad, zoals die in dit boek beschreven zijn.” (Zie ook Deuteronomium 4:2).

Leer Meer!

Copyright Christian Research Institute en Hank Hanegraaff. Met toestemming gebruikt.



Vind jij deze informatie nuttig? Help ons dan door deze met anderen te delen met behulp van onderstaande social media knoppen. Wat zijn social media?


Praat over ons:

Volg ons:


English  
Social Media
Praat over ons:


Volg ons:
 


Waarom Christendom?

Het Boek van Mormon
Transcendentale Meditatie
Bahá'í
Oorsprong van Islam
Geloof van de Jehova's Getuigen
Is Allah God
Wicca Religie
Wat Mormonen Geloven
Rooms-Katholieke Kerk
Bronnen Voor Verder Onderzoek

Bestaat God Wetenschappelijk?
Bestaat God Filosofisch?
Is De Bijbel Waar?
Wie Is God?
Is Jezus God?
Groei met God
Populaire Kwesties
Levensproblemen
Herstel
 
 
 
Zoek
 
Add Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel to My Google!
Add Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel to My Yahoo!
Add Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel to My MSN
Add Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel to NewsGator Online
Add Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel to Bloglines
XML Feed: Nieuwe Wereld Vertaling van de Bijbel



Wat denk jij? Zijn er na de Bijbel nog andere heilige boeken geweest die werkelijk door God geïnspireerd zijn?
Ja   Nee  
Culten Thuispagina | Over Ons | Sitemap
Copyright © 2002 - 2010 AllAboutCults.org, Alle Rechten Voorbehouden.